Min hjärna = processorn


Ska skriva ett kort inlägg, medan Krister läser ur sitt polska häfte:

- "Czy boli Pana kolano?" (Har Herrn ont i knät?)
- "Prosze sie rozebrac." (Var vänlig, ta av dig.)
- "Zbadam Pania". (Jag undersöker Frun.)
- "Czy boli Pana serce?" (Har Herrn ont i hjärtat?)
- "Jaki to jest bol?" (Vilken typ av smärta är det?)
"Bol jest nie do zniesienia" (Smärtan är outhärdlig.)

Jag beundrar Krister och hans polska kunskaper!
Imorgon ska hans grupp ha muntligt test i polska.
Han pluggar aldrig till polskan. Aldrig någonsin.
Istället läser han igenom det man ska kunna till provet, och that´s it! Han har aldrig blivit underkänd och aldrig behövt göra om ett polska prov. Och det tycker jag är häftigt!!

För polska är ett komplicerat språk, det har en förbaskat konstig stavning som inte ens polackerna själva kan stava till, grammatiken är bara en massa undantag, regler hit och dit och sedan ska man ju prata med sina patienter också - jag skulle inte vilja påstå att det blir lättare än den skriftliga delen...

Plugget går framåt.
Återigen har jag förbaskat ont i huvudet. Tredje dagen i rad.
Det känns som om jag är en dator, och min hjärna processorn.
Och det känns som om processorn (läs: min hjärna!) är överhettad.

Over and out.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0